Dirty Boys | Testo e Traduzione

0

DIRTY BOYS

(Bowie)

Something like Tobacco Road
Living on a lonely road
I will pull you out of there
We will go to Finchley Fair
I will buy a feather hat
I will steal a cricket bat
Smash some windows, make a noise
We will run with Dirty Boys

CHORUS
When the sun goes down
When the sun goes down and the die is cast
When the die is cast and you have no choice
We will run with Dirty Boys

We all go mad, we all want you
Me and the Boys, we all go through
You’ve got to learn to hold your tongue
This ain’t the moon, this is burnin’ sun
CHORUS

I RAGAZZI CATTIVI1

(Bowie)

Qualcosa di simile a La Via del Tabacco2
Vivere in una strada desolata
Ti tirerò via di lì
Ce ne andremo alla fiera di Finchley 3
Comprerò un cappello di piume
Ruberò una mazza da cricket
Romperò qualche finestra, farò rumore
Faremo parte dei ragazzi cattivi4

RITORNELLO
Quando cala il sole
Quando cala il sole e il dado è tratto
Quando il dado è tratto e non hai più scelta
Saremo insieme ai ragazzi cattivi

Noi tutti impazziamo, tutti ti vogliamo
Io e i ragazzi ci siamo passati tutti
Devi imparare a tenere a freno la lingua
Questa non è la luna, questo è il sole ardente

RITORNELLO

NOTE

La traccia musicale di “Dirty Boys” è stata registrata il 17 settembre 2011. La canzone è ispirata alla Londra della sua giovinezza, quando frequentava i quartieri popolari vicino ai moli. Uno di questi era Tobacco Road, una strada di Bermondsey dove abitavano i lavoratori portuali nelle case popolari chiamate ‘Dockers Mansions’. Questa zona era piena di vita e di gente proveniente da tutto il mondo, che arrivava con le navi cariche di merci esotiche. Bowie ricorda di aver imparato a bestemmiare in dieci lingue diverse e di aver giocato a pallone per le strade, scacciato dalle donne con le scope. Tobacco Road è stata demolita negli anni ’60 o ’70 e sostituita da appartamenti moderni. Un’altra fonte di nostalgia per Bowie era la Finchley Fair, una fiera annuale che si teneva a Victoria Park dal 1905. Qui si potevano trovare attrazioni, bancarelle, spettacoli e divertimenti per tutti i gusti. Bowie amava andarci da bambino e da adolescente, e ne ha conservato il ricordo nella sua musica.

Sebbene Bowie non abbia fatto alcuna dichiarazione ai media per il lancio dell’album, inviò una lista di 42 parole allo scrittore Rick Moody per spiegare i temi dell’album. Per “Dirty Boys” le tre parole erano: Violenza; Ctonio; Intimidazione.

1 Dirty in inglese, oltre che “sporco”, ha l’accezione di “arrabbiato, cattivo, rabbioso”

2 Romanzo di denuncia sociale sui contrasti razziali nell’America dei primi del 900, scritto da Erskine Caldwell pubblicato nel 32, da cui è stato tratto un celebre film nel 42, diretto da John Ford

3 Quartiere situato nella zona nord di Londra dove sin dai primi del novecento si svolge una celebre fiera

4 “Run with” in inglese non ha il significato di correre, ma di passare del tempo insieme a un amico, o far parte di un gruppo.

Articolo precedenteThe Next Day | Testo e Traduzione
Articolo successivoThe Stars (Are Out Tonight) | Testo e Traduzione
Crew DBI
La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. E' autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni, prima di farlo con quelle di Bowie. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.
Sottoscrivi
Notificami
guest

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti