Modern Love | Testo e Traduzione

2

.

MODERN LOVE

(David Bowie)

I know when to go out
And when to stay in
Get things done

I catch a paperboy
But things don’t really change
I’m standing in the wind
But I never wave bye-bye

But I try
I try

There’s no sign of life
It’s just the power to charm
I’m lying in the rain
But I never wave bye-bye

But I try
I try

Never gonna fall for

Modern Love
walks beside me
Modern Love
walks on by
Modern Love
gets me to the Church on Time 1

Church on Time
terrifies me
Church on Time
makes me party
Church on Time
puts my trust in God and Man

God and Man
no confessions
God and Man
no religion
God and Man
don’t believe in Modern Love

AMORE MODERNO

(David Bowie)

So quando è il momento di uscire
E quando restare dentro casa
E fare le cose per bene

Raggiungo un fattorino
Ma le cose in realtà non cambiano
Sto in piedi contro vento
Ma non dico mai arrivederci

Ma ci provo
Ci provo

Non c’è segno di vita
Solo il desiderio di incantare
Sono disteso sotto la pioggia
Ma non saluto mai con la mano

Ma ci provo
Ci provo

Non cascherò mai nel

L’amore moderno
cammina accanto a me
L’amore moderno
prosegue il cammino
L’amore moderno
mi conduce puntualmente in Chiesa 1

Chiesa in orario
mi terrorizza
La chiesa in orario
mi fa divertire
La Chiesa in tempo
ripone la mia fiducia in Dio e nell’uomo

Dio e Uomo
niente confessioni
Dio e Uomo
niente religione
Dio e Uomo
non credere nell’Amore Moderno

NOTE

Modern Love è anche il titolo della collezione di 50 sonetti (del 1862) dello scrittore George Meredith.

Nel 1997 ha dichiarato, rispetto al brano del 1957 “True Fine Mama” di Little Richard: “Anche se rivela le sue profonde radici religiose, è una canzone che spacca di brutto. Quando faccio i miei piccoli botta e risposta su canzoni come ‘Modern Love’, tutto deriva da Little Richard”.

1 Diretto riferimento al musical My Fair Lady e al brano Get Me To The Church On Time

Autore

  • Crew DBI

    La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. E' autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni, prima di farlo con quelle di Bowie. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.

    Visualizza tutti gli articoli
Articolo precedenteIt’s No Game (part 2) | Testo e Traduzione
Articolo successivoChina Girl | Testo e Traduzione
Crew DBI
La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. E' autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni, prima di farlo con quelle di Bowie. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.
Sottoscrivi
Notificami
guest

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

2 Commenti
Più vecchio
Più recente I più votati
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti
Lorena Menneri
Lorena Menneri
5 anni fa

Traduzione cazzuta!

Bruno
Bruno
Rispondi a  Lorena Menneri
2 anni fa

Cazzutissima .