Bleed Like a Craze, Dad | Testo e Traduzione

0

BLEED LIKE A CRAZE, DAD 

(Bowie)

Shine shine shine (x6)

Bleeds like a craze, Dad
These are the craze

Easy come, come,
gotta back
In the valley
of the dead man walks
How they drank from the jazz

Astral, Kestrel,
Fed into the feather fall
Fed him on a pencil carving
You will never get

Shine shine shine
Bleed like a craze, Dad
These are the craze
Shine shine shine
Bleed like a craze, Dad
These are the craze

Seek for a leather journey
Never stopped to think about
Hollywood King Kong
Domino on the side

Street light, looking right
Looking to the parlous parlours
Party on the dead
Put a net through his headache

Shine shine shine (x3)

Blee-eed, bleed like a craze, Dad
These are the craze

Living on a movie
All the Shirley/Charley films on film1
Come together, party
Footnote on the foot stone

Shine shine shine
Bleeds like a craze, Dad
These are the craze

Shine shine shine
Shine shine shine

CHORUS (x6)
Bleed like a craze, Dad
These are the craze

SANGUINA COME UN PAZZO, PAPA’

(Bowie)

Brilla, brilla, brilla (x6)

Sanguina come un pazzo, papa’
Questi sono i pazzi

Ciò che viene facilmente, viene,
bisogna restituirlo
Nella valle
dei sentieri dei condannati a morte
Come si sono ubriacati per il frastuono

Astral, Kestrel
Nutriti dalla caduta delle piume
Nutrito dal segno della penna
Non ci arriverete mai

Brilla, brilla, brilla
E sanguina come un pazzo, papa’
Questi sono i pazzi
Brilla, brilla, brilla
E sanguina come un pazzo, papa’
Questi sono i pazzi

Ricerca di un viaggio di pelle
Senza fermarsi a rifletterci
Hollywood King Kong
Domino in aggiunta

Lampione, guardo a destra
Guardo i salotti pericolosi
Il partito sui morti
Ha cercato di arginare il suo mal di testa

Brilla, brilla, brilla (x3)

Sangui-iina, sanguina come un pazzo, padre
Questi sono i pazzi

Vivendo di film
Film su film di Shirley e Charley
Venite qui, festeggiamo
Note di commento alla base del gradino

Brilla, brilla, brilla
Sanguina come un pazzo, padre
Questi sono i pazzi

Brilla, brilla, brilla
Brilla, brilla, brilla

RITORNELLO (X6)
Sanguina come un pazzo, papa’
Questi sono i pazzi

NOTE

Il titolo sembra voler evocare i gemelli Kray, gangster londinesi degli anni Cinquanta e Sessanta. Nelle note di copertina Bowie scrisse che “Friends of the Krays” faceva parte dello “stock di residui degli anni ’70” a cui si era ispirato. Il giro richiama molto il brano “Red Money”.

1 Shirley e Charley probabilmente sono un riferimento agli attori Shirley Temple e Charlie Chaplin

Articolo precedenteSex and the Church | Testo e Traduzione
Articolo successivoDead Against It | Testo e Traduzione
Crew DBI
La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. E' autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni, prima di farlo con quelle di Bowie. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.
Sottoscrivi
Notificami
guest

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Più vecchio
Più recente I più votati
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti