Let’s Dance | Testo e Traduzione

1

LET’S DANCE 

(Bowie)

Let’s dance
Put on your red shoes and dance the blues
Let’s dance to the song
they’re playin’ on the radio

Let’s sway1
while color lights up your face
Let’s sway
sway through the crowd to an empty space

If you say run, I’ll run with you
If you say hide, we’ll hide
Because my love for you
Would break my heart in two
If you should fall
Into my arms
And tremble like a flower

Let’s dance for fear
your grace should fall
Let’s dance for fear tonight is all

Let’s sway you could look into my eyes
Let’s sway under the moonlight,
this serious moonlight

If you say run, I’ll run with you
If you say hide, we’ll hide
Because my love for you
Would break my heart in two
If you should fall
Into my arms
And tremble like a flower

Let’s dance, put on your red shoes
and dance the blues

Let’s dance to the song
they’re playin’ on the radio

Let’s sway, you could look into my eyes
Let’s sway under the moonlight,
this serious moonlight

BALLIAMO

(Bowie)

Balliamo
Metti le tue scarpe rosse e balla il blues
Balliamo al ritmo della canzone
che trasmettono alla radio

Dimeniamoci
mentre il colore accende il tuo viso
Dimeniamoci
attraverso la folla, fino a uno spazio vuoto

Se dici di scappare, scapperò con te
Se dici di nasconderci, ci nasconderemo
Perché il mio amore per te
mi spezzerebbe il cuore in due
Se dovessi cadere
Tra le mie braccia
E tremassi come un fiore

Balliamo per paura
che la tua grazia cada
Balliamo per paura che questa notte finisca

Danziamo mentre mi guardi negli occhi
Danziamo sotto la luce della luna,
questo fantastico chiaro di luna

Se mi chiedi di fuggire, fuggirò con te
Se mi dirai di nascondermi, ci nasconderemo
Perché il mio amore per te
mi spezzerebbe il cuore in due
Se dovessi cadere
Tra le mie braccia
e tremassi come un fiore

Balliamo, mettiti le scarpe rosse
e balliamo il blues

Balliamo al ritmo della canzone
che stanno trasmettendo alla radio

Ondeggiamo, potresti guardarmi negli occhi
Danziamo sotto la luce della luna,
questo straordinario chiaro di luna

NOTE

Let’s Dance” è stata scritta da Bowie nella sua casa di Losanna, in Svizzera, nel 1982. L’introduzione è presa in prestito da “Twist And Shout” degli Isley Brothers seguita da un assolo di tromba di otto battute.

1 To Sway in inglese è propriamente una postura tecnica della danza, nella quale la parte superiore del corpo ha l’asse leggermente spostato. Uno dei balli che utilizza questa postura è, per esempio, il Valzer viennese. È intraducibile in italiano se non con un più comune “danzare” e come sinonimo di ballare.

Autore

  • Crew DBI

    La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. È autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.

    Visualizza tutti gli articoli
Articolo precedenteChina Girl | Testo e Traduzione
Articolo successivoWithout You | Testo e Traduzione
Crew DBI
La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. È autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.
Sottoscrivi
Notificami
guest

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

1 Comment
Più vecchio
Più recente I più votati
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti
Michele
Michele
4 anni fa

Grande e unico Bowie. Gente ceh ah cercato di migliorare il mondo facendo prendere consapevolezza alle persone attraverso al sua musica