Wishful Beginnings | Testo e Traduzione

1

WISHFUL BEGINNINGS

(Music: Bowie/Eno – Lyrics: Bowie)

Cruising around me
the flames burn my body
Wishful beginnings
Does this remind them again & again
You’re a sorry little girl
You’re a sorry little girl
Please hide,
for the pain must feel
like snow
You’re a sorry little girl
Sorry little girl

Please hide from the kiss and the bite
Shame burns
Breathing in, breathing out
Breathing in only doubt
The pain must feel like snow
I’m no longer your golden boy
Sorry little girl
I’m sorry little girl

The pain must feel like snow
There you go
Cover me, cover me
We flew on the wings
We were deep in the dead air
And this one will never go down

We had such wishful beginnings
But we lived unbearable lives
I’m sorry, little girl
Sorry little girl
So, so sorry, little girl

The pain must feel like snow
There you go
There you go

INIZI PROMETTENTI

(Music: Bowie/Eno – Lyrics: Bowie)

Circolano intorno a me
le fiamme bruciano il mio corpo
Un inizio promettente
Questo ricorda loro continuamente
Sei una bambina sfortunata
Sei una bambina sfortunata
Per favore, nasconditi,
perché il dolore deve sembrare
come neve
Sei una bambina sfortunata
Piccola ragazza sfortunata

Per favore, nasconditi dal bacio e dal morso
La vergogna brucia
Inspira, espira
Inspirando solo dubbi
Il dolore deve sembrare neve
Non sono più il tuo ragazzo d’oro
Mi dispiace bambina
Mi dispiace bambina

Il dolore deve essere come neve
ecco fatto
Coprimi, coprimi
Abbiamo volato sulle ali
Eravamo sospesi nell’aria ferma
E questo non cadrà mai

Abbiamo avuto un inizio così promettente
Ma abbiamo vissuto vite intollerabili
Mi dispiace, bambina
Piccola bambina, mi dispiace
Mi dispiace tanto, bambina

Il dolore deve sembrare neve
Ecco che vai
ecco, così

.

Articolo precedenteRamona A. Stone/I Am With Name | Testo e Traduzione
Articolo successivoWe Prick You | Testo e Traduzione
Crew DBI
La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. E' autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni, prima di farlo con quelle di Bowie. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.
Sottoscrivi
Notificami
guest

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

1 Comment
Più vecchio
Più recente I più votati
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti
Edwige
4 anni fa

testo oscuro ma splendido come tutto il CD, musicalmente geniale for happy few! UNICO !!!