Who Can I Be Now? | Testo e Traduzione

WHO CAN I BE NOW?

(David Bowie)

Everybody’s raised in blindness
Everybody knows it’s true
Everybody feels that everything is real
Anybody’s point of view

Nobody can break their bondage
Everyone can feel their chains
But even in my life
I knew you found your sight
And nothing would be quite the same

Please help me
Who can I be now? You found me
Who can I be?
Fell apart, you found me
Now can I be now? You found me
Now can I be real?
Can I be real? (somebody real)

Hmmm, if it’s all a vast creation
Putting on a face that’s new
Someone has to see,
a role for him and me
Someone might as well be you

Up in heaven, any angel
Writes a special game to play
Oh-oh,
could we, could we make a star
to snatch their angels, boy
Played your role for every day

Please help me
Who can I be now? You found me
Who can I be?
Fell apart, you found me
Now can I be now? You found me
Now can I be real? Can I be?

Who can I be now? You found me
Who can I be?
Fell upon, you found me
Now can I be now? You found me
Now can I, can I be real?
Can I be real?
Can I be real? Can I be?
(Who) can I be?
Yeah, yeah
(Now) Yeah, can I be (now)?
You found me
(Now) can I be free?
Can I…

CHI POSSO ESSERE ORA ?

(David Bowie)

Tutti vengono cresciuti nella cecita’
Tutti sanno che è vero
Tutti avvertono ogni cosa come reale
Ognuno secondo il suo punto di vista

Nessuno può liberarsi dalla propria schiavitù
Tutti possono sentire le proprie catene
Ma anche nella mia vita
sapevo che tu avresti ritrovato la vista
E niente sarebbe più stato lo stesso

Ti prego, aiutami
Chi posso essere ora? Mi hai trovato
Chi posso essere?
Mi ero allontanato, tu mi hai trovato
Ora posso essere ora? Mi hai trovato
Ora posso essere reale?
Posso essere reale? (qualcuno di reale)

Hmmm, se indossare una nuova faccia
è tutta un’immensa invenzione
Qualcuno deve trovare,
un ruolo per lui e per me
Qualcuno che potresti benissimo essere tu

Su in cielo, ogni angelo
Scrive un gioco speciale da svolgere
Oh-oh,
potremmo, potremmo creare una stella
per portare via i loro angeli, ragazzo
Hai recitato la tua parte ogni giorno

Ti prego, aiutami
Chi posso essere ora? Mi hai trovato
Chi posso essere?
Mi ero allontanato, tu mi hai trovato
Ora posso essere ora? Mi hai trovato
Ora posso essere reale?

Chi posso essere ora? Mi hai trovato
Chi posso essere?
Ti ero caduto addosso, mi hai trovato
Ora posso essere ora? Mi hai trovato
Ora posso, posso essere reale?
Posso essere reale?
Posso essere reale? Posso esserlo?
(Chi) posso essere?
Yeah, yeah
(Ora) Yeah, posso essere (ora)?
Mi hai trovato
(Ora) posso essere libero?
Posso…?

 

[box type=”shadow” align=”” class=”” width=””]Registrato nell’agosto del 1974 per Young Americans, fu in seguito scartato per far posto ai brani registrati nelle session successive. Questo brano è stato pubblicato come bonus track nella edizione Rykodisc di Young Americans pubblicata nel 1990. [/box]

.

Autore

  • Crew DBI

    La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. E' autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni, prima di farlo con quelle di Bowie. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.

    Visualizza tutti gli articoli
Sottoscrivi
Notificami
guest

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti