Black Tie White Noise | Testo e Traduzione

0

BLACK TIE WHITE NOISE1

(Bowie)

Getting my facts from a Benetton ad
I’m lookin’ thru African eyes
Lit by the glare of an L.A. fire
I’ve got a face, not just my race, Bang
Bang, I’ve got you babe
Sun comes up and the man goes down
And the woman comes again
Just an hour or so to be safe from fear
Then we jump thru hoops
We’re divisible now, just disappear
We reach out over race
and hold each other’s hands
Then die in the flames
singing “we shall overcome”2
Whoa! What’s going on?
There’ll be some blood, no doubt about it
But we’ll come thru don’t doubt it
I look into your eyes and I know
you won’t kill me
You won’t kill me
You won’t kill me
But I look into your eyes
And I wonder sometimes.

Oh Lord, just let him see me
Lord, Lord, just let him hear me
Let him call me brother
Let him put his arms around me
Let him put his hands together.

Reach over race
and hold each other’s hands
Walk thru the nite
thinking we are the world
Woa! What’s going on?
There’ll be some blood, no doubt about it
But we’ll come thru don’t doubt it
I look into your eyes and I know
you won’t kill me
You won’t kill me
You won’t kill me
But I wonder why
Yes, and I wonder why sometimes.

They’ll show us how to break the rules
But never how to make the rules
Reduce us down to witless punks
Fascist cries both black and
white, who’s got the blood,
who’s got the gun.

Putting on the black tie,
cranking out the white noise
(Just a fool!)

LEGAME NERO RUMORE BIANCO1

(Bowie)

Prendendo la mia realtà da una pubblicità della Benetton,
guardo cogli occhi d’un africano,
illuminato dal bagliore di un fuoco di Los Angeles.
Ho una faccia, non solo la mia razza. Bang!
Bang! Ti ho beccato, amico!
Il sole sorge mentre l’uomo tramonta
e la donna ritorna.
Un’ora o giù di lì per schivare la paura,
poi superiamo un momento difficile
ora siamo divisibili, ci dileguiamo e basta.
Ci tendiamo le braccia al di là delle razze
e ci teniamo la mano,
per poi morire tra le fiamme
cantando «We shall overcome»2
Ma che sta succedendo?
Ci sarà del sangue, non c’è dubbio;
ma ce la faremo, non dubitare.
Guardo nei tuoi occhi e so
che non mi ucciderai.
Non mi ucciderai.
Non mi ucciderai.
Ma guardo nei tuoi occhi
e a volte resto stupito.

Oh Signore, fa’ che mi veda;
Signore, Signore, fa’ che mi senta.
Fa’ che mi chiami fratello,
fa’ che mi abbracci,
fa’ che giunga le sue mani.

Ci tendiamo le braccia al di là delle razze
e ci teniamo per mano,
camminiamo per la notte
pensando che il mondo siamo noi.
Ma che sta succedendo?
Ci sarà del sangue, non c’è dubbio;
ma ce la faremo, non dubitare.
Guardo nei tuoi occhi e
so che non mi ucciderai.
Non mi ucciderai.
Non mi ucciderai.
Ma mi chiedo il perché,
sì, a volte mi chiedo il perché

C’insegneranno a infrangere le regole,
ma mai a dettarle;
ci ridurranno a dei poveri dementi.
Urla fasciste, di bianchi e
di neri: chi ha il sangue,
chi ha la pistola?

Indosso la cravatta nera,
metto in moto il rumore bianco.
(Solo un buffone!)

NOTE

1 Molteplici i doppi sensi: “Black Tie” oltre che “Legame Nero” significa “cravatta nera” ma ha assunto nel tempo anche il significato di vestito elegante. Tale interpretazione può essere suffragata dal fatto che, accanto al “rumore bianco”, lo stile di Bowie dell’epoca era appunto “elegante” e sempre in giacca e cravatta

2 We shall overcome è un notissimo canto spiritual usato dai neri nelle piantagioni di cotone ai tempi dello schiavismo. “Noi ce la faremo”. Ancora oggi è famoso e cantatissimo nelle comunità di colore, anche se il significato, naturalmente, ha assunto delle connotazioni diverse. In questo caso è evidente la correlazione originaria dove i neri cantano il loro inno di ribellione durante gli scontri di Los Angeles. È il canto della rivendicazione, della fratellanza, della speranza del popolo nero.

Autore

  • DBI Crew PIC Profile 2

    La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. È autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.

    Visualizza tutti gli articoli
Articolo precedenteI Feel Free | Testo e Traduzione
Articolo successivoJump (The Say) | Testo e Traduzione
Crew DBI
La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. È autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.
Sottoscrivi
Notificami
guest

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Più vecchio
Più recente I più votati
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti