Anyway, Anyhow, Anywhere | Testo e Traduzione

0

ANYWAY, ANYHOW, ANYWHERE

(Pete Townshend/Roger Daltrey)

CHORUS
I can go anyway
(way I choose)
I can live anyhow
(win or lose)
I can go anywhere
(for something new)
Anyway, anyhow, anywhere I choose

I can do anything
(right or wrong)
I can talk anyhow
(and get along)
I don’t care anyway
(I never lose)
Anyway, anyhow, anywhere I choose

Nothing gets in my way
Not even locked doors
Don’t follow the lines
that been laid before
I get along anyway I care
Anyway, anyhow, anywhere

CHORUS

Anyway, anyway I choose
I wanna go
Do it myself, do it myself,
Anyway, anyway I choose

COMUNQUE, IN OGNI CASO, OVUNQUE

(Pete Townshend/Roger Daltrey)

RITORNELLO
Posso andare a ogni modo
(il modo che scelgo io)
Posso vivere comunque
(vincente o perdente)
Posso andare ovunque
(in cerca di qualcosa di nuovo)
Ad ogni modo, comunque, ovunque io scelga

Posso fare qualunque cosa
(giusta o sbagliata)
Posso parlare comunque
(e avere successo)
Non mi importa ad ogni modo
(non perdo mai)
Ad ogni modo, comunque, ovunque io scelga

Niente si mette sulla mia strada
Neanche porte chiuse
Non seguire le linee
che sono già state tracciate
Io procedo comunque mi interessi
A ogni modo, comunque, ovunque

RITORNELLO

Comunque, comunque io scelga
Voglio andare
Lo faccio io stesso
Comunque, comunque io scelga

NOTE

Originariamente eseguita da The Who nel 1965.

Qui la versione originale.

Autore

  • Crew DBI

    La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. E' autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni, prima di farlo con quelle di Bowie. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.

    Visualizza tutti gli articoli
Articolo precedenteShapes of Things | Testo e Traduzione
Articolo successivoWhere Have All the Good Times Gone | Testo e Traduzione
Crew DBI
La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. E' autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni, prima di farlo con quelle di Bowie. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.
Sottoscrivi
Notificami
guest

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti