Fashion | Testo e Traduzione

0

FASHION

(Bowie)

There’s a brand-new dance
but I don’t know its name
That people from bad homes1
do again and again
It’s big and it’s bland
full of tension and fear
They do it over there, but we don’t do it here

CHORUS
Fashion! Turn to the left
Fashion! Turn to the right
Oooh, fashion!
We are the goon squad
and we’re coming to town
Beep-beep
Beep-beep!

Listen to me – don’t listen to me
Talk to me – don’t talk to me
Dance with me – don’t dance with me, no
Beep-beep

There’s a brand-new talk,
but it’s not very clear
That people from good homes
are talking this year
It’s loud and tasteless
and I’ve heard it before
You shout it while you’re dancing
on the whole dance floor
Oh bop, fashion

CHORUS

Listen to me – don’t listen to me
Talk to me – don’t talk to me
Dance with me – don’t dance with me, no
Beep-beep
Beep-beep

Oh, bop, do do do do do do do do
Fa-fa-fa-fa-fashion
Oh, bop, do do do do do do do do
Fa-fa-fa-fa-fashion
La-la la la la la la-la

MODA

(Bowie)

‘è un ballo nuovo di zecca
ma non ne conosco il nome
Che la gente delle case malfamate
balla di continuo
Un ballo insipido e difficile da eseguire
pieno di tensione e paura
Lo fanno laggiù, ma qui da noi non si fa

RITORNELLO:
Moda! Girati a sinistra
Moda! Girati a destra
Ohhhh, moda!
Noi siamo la banda dei teppisti
e stiamo arrivando in città
Bip-bip
Bip-bip

Ascoltami – non ascoltarmi
Parlami – non parlarmi
Balla con me – non ballare con me, no
Bip-bip

C’è un nuovissimo modo di parlare,
ma non è molto chiaro
Che le persone di buona famiglia
parlano quest’anno
È chiassoso e privo di gusto
e l’ho già sentito in precedenza
Lo si urla mentre si balla
in tutta la pista da ballo
Moda

RITORNELLO

Ascoltami – non ascoltarmi
Parlami – non parlarmi
Balla con me – non ballare con me, no
Bip-bip
Bip -bip

Oh, bop, do do do do do do do do
Mo-mo-mi-mo-moda
Oh, bop, do do do do do do do do
Mo-mo-mo-mo-moda
La-la la la la la la-la

NOTE

Per questo brano Bowie iniziò con il riciclare due vecchie idee di canzoni: ‘People From Bad Homes‘ del 1973, scritta per il progetto di breve durata Astronettes, e il gancio “beep beep” precedentemente presente in ‘Rupert The Riley‘ del 1971, poco nota. La canzone nasce con il titolo “Jamaica” e si basa su un groove che Bowie e la sua band avevano elaborato durante un tour in Giamaica.

Quando ho iniziato a frequentare le discoteche di New York, nei primi anni Settanta, c’era un entusiasmo molto forte e un atteggiamento naturale, che ora sembra essere stato sostituito da un’insidiosa e cupa determinazione a essere alla moda, come se fosse una vocazione. C’è una specie di strana aura al riguardo e volevo soltanto catturare questa percezione nella canzone “Fashion”. Parla soprattutto di quella triste motivazione“. David Bowie, 1980

1 People from bad homes era anche il titolo dell’album di Ava Cherry, in cui Bowie ha prodotto alcuni brani.

Autore

  • Crew DBI

    La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. E' autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni, prima di farlo con quelle di Bowie. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.

    Visualizza tutti gli articoli
Articolo precedenteAshes to Ashes | Testo e Traduzione
Articolo successivoTeenage Wildlife | Testo e Traduzione
Crew DBI
La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. E' autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni, prima di farlo con quelle di Bowie. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.
Sottoscrivi
Notificami
guest

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti