‘TIS A PITY SHE WAS A WHORE
(Bowie)
Man, she punched me like a dude
Hold your mad hands, I cried
‘Tis a pity she was a whore
‘Tis my curse, I suppose
That was patrol
That was patrol
This is the war
Black struck the kiss, she kept my cock
Smote the mistress, drifting on
‘Tis a pity she was a whore
She stole my purse, with rattling speed
That was patrol
This is the war
‘Tis a pity she was a whore
‘Tis a pity she was a whore
Man, she punched me like a dude
Hold your mad hands, I cried
‘Tis a pity she was a whore
‘Tis my fate, I suppose
That was patrol
That was patrol
‘Tis a pity she was a whore
PECCATO CHE FOSSE UNA PUTTANA
(Bowie)
Amico, lei mi ha dato un pugno come fosse un uomo
Ferma le tue mani furiose, piagnucolo
Peccato che fosse una puttana
E’ la mia maledizione, suppongo
Era solo un pattugliamento
Era solo un pattugliamento
Questa è la guerra
Nero mi ha colpito il suo bacio, lei teneva il mio cazzo
bastonò l’amante, andando via
Peccato che fosse una puttana
Lei ha rubato la mia borsa, con velocità impressionante
Era solo un pattugliamento
Questa è la guerra
Peccato che fosse una puttana
Peccato che fosse una puttana
Amico, lei mi ha dato un pugno da uomo
Ferma le tue mani furiose, piagnucolo
Peccato che lei fosse una puttana
E’ il mio destino, suppongo
Era solo un pattugliamento
Era solo un pattugliamento
Peccato che fosse una puttana
NOTE
Il brano è stato pubblicato per la prima volta il 10 novembre 2014 in edizione digitale come “lato B” del singolo “Sue (Or in a Season of Crime)” e successivamente inclusa su “Blackstar”.
Il titolo della canzone si ispira all’omonima opera teatrale di John Ford, scritta nel 1629 e ambientata in una città italiana dove una giovane donna si innamora del fratello e finisce uccisa dal suo amante geloso. Bowie ha dichiarato che il testo della canzone riflette la “scioccante brutalità della Prima guerra mondiale” e che la musica è influenzata dallo stile dei Vorticisti, un movimento artistico avanguardista nato in Inghilterra all’inizio del Novecento. La canzone è caratterizzata da un ritmo incalzante e da un arrangiamento sperimentale che mescola rock, jazz e hip hop. Bowie suona tutti gli strumenti nella versione originale della canzone del 2014.
Quando guardo il vostro sito e tutto quello che contiene mi estraneo talmente tanto che mi sembra di vivere in altra vita . Bravo David, sei riuscito nell intento di portare il tuo pubblico su altre dimensioni!!!
That was patrol
This is the war
‘Tis a pity she was a whore
.
viene tradotto come …
Era solo un pattugliamento
Era solo un pattugliamento
Peccato che fosse una puttana….
.
dovrebbe essere …
Era solo un pattugliamento
Questa è la guerra
peccato che fosse una puttana
Grazie Chiara della segnalazione del refuso. Abbiamo provveduto a correggere.